Accesso ai servizi

Piazza G.Doria

PIAZZA GUSTAVO DORIA

Un vero punto di riferimento per i Mornesini.


In origine, l’intera area era destinata a vigneti di proprietà dei Marchesi Doria di Mornese, la cui superficie era più alta di un metro rispetto alla sede stradale. Il cadetto Gustavo Doria, a cui successivamente è stata intitolata la piazza, ha donato il terreno al comune di Mornese. Negli anni ’40, i mornesini si sono adoperati per realizzarne una spianata. A fare da cornice, verso l’attuale strada provinciale, su idea del Dr. Grillo, sono state piantate delle acacie che avrebbero dovuto ricordare i caduti della Prima Guerra Mondiale e sui cui tronchi si sarebbero dovuti affiggere i nomi dei caduti. La piazza è sempre stata usata, soprattutto nel mese di luglio, per la trebbiatura dei covoni di grano e soprattutto per attività ludico-sportive: fiere di animali, giostre, pallapugno, tamburello, bocce, calcio ed in anni più recenti il “noto” Palio degli Asini, sagre di paese ed il ballo. Da qui, il termine “il gioco” in diletto mornesino “u zeugu” (pronunciato come in genovese). Ancora oggi, viene chiamato così da tutti i mornesini che parlano il dialetto. Negli anni ‘60, sono state costruite le scuole elementari e successivamente, negli anni ‘90 le scuole medie. Per molti anni privo di illuminazione, il primo impianto elettrico è stato realizzato negli anni ’70. Negli anni ’80, di fronte alle scuole elementari, è stato posto un monumento in memoria dei caduti nella deportazione nazo-fascista, sollecitato da Campi Giovanni (Giolli), impegno che prese quando rimase prigioniero nel campo di concentramento di Mauthausen. Oggi chiamato da tutti “il campo”. Per non confonderlo con il centro sportivo intitolato a don Bosco (a pochi metri di distanza), viene spesso specificato “dalle scuole” o “dal baretto".


GUSTAVO DORIA SQUARE

A real point of reference for the people of Mornese


Originally, the entire area was destined for vineyards owned by the Marquises Doria from Mornese and the vineyards’ surface was one meter higher than the roadway. The cadet Gustavo Doria, after whom the square was later named, donated the land to the municipality. In the 1940s, the citizens worked to turn it into a flat space. On the idea of ??Dr. Grillo, acacias were planted to frame the current provincial road to commemorate the fallen of the First World War and on the trunks of these trees should have been posted the fallen names. The square has always been used, especially in July, for threshing sheaves of grain and especially for recreational and sporting activities: animal fairs, carousels, punching ball, ball game, bocce, football and in more recent years the "well-known" Palio degli Asini, small festivals and dance parties. Hence the term "the game" in the dialect of Mornese "u zeugu" (pronounced as in Genoese). Even today, it is called this way by all the people of Mornese who speak the dialect. In the 1960s, elementary schools were built and later, in the 1990s, middle schools. For many years it remained without lighting, the first electrical system was built in the 70s. In the 80s, in front of the elementary schools, a monument was placed in memory of the fallen in the Nazi-fascist deportation, urged by Campi Giovanni (Jolly), a commitment that he took when he remained a prisoner in the Mauthausen concentration camp. Today this square is called by everyone "the field". In order not to confuse it with the sport center dedicated to Don Bosco (a few meters away), it is often specified “by the school” or “by the little bar”.

 
PLACE GUSTAVO DORIA
Un vrai repère pour les Mornésiens.


À l’origine, toute la zone était destinée à des vignobles appartenant aux Marquis Doria di Mornese, dont la surface était supérieure d’un mètre à celle de la route. Le cadet Gustavo Doria, auquel la place a ensuite été dédiée, a donné le terrain à la mairie de Mornese. Dans les années 40, les Mornésiens se sont efforcés d’en réaliser une esplanade. Comme un cadre, des acacias ont été plantés, vers l’actuelle route provinciale, en suivant l’idée de M. Grillo, qui auraient dû rappeler les morts de la Première Guerre mondiale et sur les troncs desquels auraient dû s’afficher les noms des victimes. La place a toujours été utilisée, surtout en juillet, pour le battage des gerbes de blé et surtout pour des activités ludique-sportives: foires d’animaux, manèges, volley-ball, tambourin, pétanque, football et dans les années les plus récentes le "célèbre" Palio des a^nes, festivals de pays et la danse. D’ici vient le terme "jeu" dans le dialecte de Mornèse "u zeugu" (prononcé comme en génois). Aujourd’hui encore, il est appelé ainsi par tous les Mornésiens qui parlent le dialecte. Dans les années 60, les écoles primaires ont été construites, puis, dans les années 90, les écoles secondaires. Pendant de nombreuses années sans éclairage, la première installation électrique a été réalisée dans les années 70. Dans les années 1980, devant les écoles primaires, un monument en mémoire des morts dans la déportation nazi-fasciste a été érigé, sollicité par Campi Giovanni (Giolli), un engagement qu’il a pris lorsqu’il est resté prisonnier dans le camp de concentration de Mauthausen. Aujourd’hui appelé par tous "le champ". Pour ne pas le confondre avec le centre sportif intitulé à don Bosco (à quelques mètres de distance), on spécifie souvent "chez les écoles" ou "chez le baretto”.


Ein wahrer Bezugspunkt für Mornese


Ursprünglich lag die ganze Fläche mehr als 1 Meter höher als die Straße und wurde von der Familie Doria als Weinberg bewirtschaftet.  Herr Gustavo Doria, dem der Platz gewidmet ist, hat ihn später der Gemeinde Mornese überlassen.
In den 40er Jahren haben sich die Einwohner von Mornese daran beteiligt, den Platz einzuebnen, und der Artzt Dr. Grillo hat die Beflanzung mit Robinien veranlasst,  welche den Platz zur Provinzstrasse abgrenzen: sie sollten an die Gefallenen des 1. Weltkriegs erinnern und Plaketten mit deren Namen tragen.
Der Platz diente immer, besonders im Juli, zum Weizendreschen und besonders für Freizeit- und Sportaktivitäten: Tiermärkte, Karussell, Faustball, Tamburello, Boccia, Fußball und in neueren Jahren für den ‘Palio degli Asini”   Dorffeste mit Ball. Daher kommt der Name “sögu”, d.h. in lokaler Mundart “Spiel”: so nennen ihn alle Dialekt sprechenden Morneser!
In den 60er Jahren wurden die Volksschule und später, in den 90ern, die Mittelschule gebaut.
 Erst in den 70er Jahren kam die Stadtbeleuchtung dazu.
In den 80er Jahren errichtete die Stadtgemeinde auf Anregung von Giovanni Campi (Giolli), das Denkmal zur Erinnerung an die nazi-faschistische Deportation. Giolli hatte sich hierzu während seiner Gefangenschaft im Konzentrationslager Mauthausen verpflichtet.
Heute nennt die Jugend den Platz “campo” bei den Schulen oder beim “baretto”, im Unterschied zu dem nahen Don Bosco Sportzentrum.

Площадь Густаво Дориа

Настоящая точка отсчета для жителей Морнезе

Первоначально вся территория предназначалась для виноградников маркизов Дориа ди Морнезе, поверхность которых была на метр выше проезжей части. Кадет Густаво Дориа, в честь которого впоследствии была названа площадь, передал землю муниципалитету Морнезе. В 1940-х годах жители Морнезе выровняли площадь. Акации были посажены для обрамления нынешней провинциальной дороги по идее доктора Грилло, которые должны были почтить павших в Первой мировой войне и на стволах которых должны были быть вывешены имена павших. Площадь всегда использовалась, особенно в июле, для обмолота снопов пшеницы и, прежде всего, для отдыха и занятий спортом: ярмарки животных, карусели, панчингбол, игра в мяч с ракеткой, бочче, футбол и в последние годы «знаменитый» Palio degli Asini, праздники небольших городков и танцы. Отсюда происходит термин «игра» на диалекте Морнезе «u zeugu» (произносится как в генуэзском диалекте). Даже сегодня ее называют так все жители Морнезе, говорящие на этом диалекте. В 1960-х годах была построена начальная школа, а позже, в 1990-х годах, была построена средняя школа. В течение многих лет площадь была без освещения, первая электрическая система была построена в 70-х годах. В 80-х годах перед начальными школами был установлен памятник в память о павших во время нацистско-фашистской депортации, по просьбе Кампи Джованни (Jolly), обязательство, которое он взял на себя, когда оставался узником концлагеря Маутхаузен. Сегодня эту площадь все называют "поле". Чтобы не путать ее со спортивным центром имени Дона Боско (находится в нескольких метрах), ее часто называют «при школе» или «при маленьком баре».



Documenti allegati:
Piazza Doria Piazza Doria (2,87 MB)