Accesso ai servizi

Piazza Fontana

PIAZZA FONTANA
Un ritrovo fisso per l’antica comunità del paese

Il Fontanone è stato fino agli anni ’60 il centro nevralgico della vita mornesina, in quanto sorgente d’acqua più importante del paese.
Fino a quell’epoca, infatti, l’acquedotto comunale non esisteva e, pertanto, l’acqua necessaria per bere o per cucinare veniva presa qui da tutte le donne di Mornese.
La piazzetta è stata restaurata nel 2010; un tempo era diversa ed il fontanone si presentava lungo il muro della casa alla Vostra sinistra.
L’acqua proveniva da una sorgente dei Mazzarelli; veniva pompata in una vasca sita in località “Riò du Seru” e da qui, per caduta, attraversava il paese e riempiva il pozzo sottostante questa piazzetta.
Da qui partiva un’altra tubazione che alimentava le altre due fontane del paese, d’estate, però, quasi secche.

PIAZZA FOUNTAIN AND THE FOUNTAIN

A fixed meeting place for the ancient community of the village

Until the 1960s the Fountain was the nerve center of life in Mornese, as it was the most important water source in the village. Until that time the municipal aqueduct didn’t exist, so the water needed for drinking or cooking was taken here by all the women of Mornese. The square was restored in 2010; once it was different and the fountain was located along the wall of the house on your left. The water came from a spring in Mazzarelli; it was pumped into the tub located in “Rio du Seru” and from here, flowing by gravity, crossed the town and filled the well underlying this little square. From here started another pipe, that supplied the other two fountains of the town, even if during summer they were almost dry.

PLACE FONTAINE ET FONTANONE
Un lieu de rencontre privilégié pour l’ancienne communauté du village

Le Fontanone a été jusqu’aux années 60 le pivot de la vie mornésienne, car c’était la source d’eau la plus importante du village.
Jusqu’à cette époque-là, en effet, l’aqueduc communal n’existait pas et, par conséquent, toutes les femmes de Mornèse se rendaient dans ce lieu pour prendre l’eau nécessaire pour boire ou pour cuisiner.
La petite place a été restaurée en 2010; autrefois elle était différente et le fontanone se présentait le long du mur de la maison à gauche.
L’eau provenait d’une source des Mazzarelli; elle était pompée dans un bassin situé dans la localité "Riò du Seru" et d’ici, par chute, elle traversait le village et remplissait le puits au-dessous de cette petite place.
De là, il y avait un autre tuyau qui alimentait les deux autres fontaines du village, qui en été, cependant, étaient presque sèches.


PIAZZA FONTANA

Ein Sammelpunkt für das Gemeindeleben unserer Vorfahren


Der Große Brunnen war bis zu den 60er Jahren als wichtigste Wasserquelle des Dorfs der Treffpunkt für Mornese. Bis dahin gab es nämlich keine oeffentliche Wasserversorgung, deshalb mussten alle Frauen von Mornese das zum Trinken oder Kochen notwendige Wasser hier holen. Die „Piazzetta“ wurde 2010 neugestaltet: ursprünglich sah sie anders aus und der Große Brunnen „fontanone“ befand sich an der Mauer des Hauses zur linken Seite. Das Trinkwasser kam aus einer Quelle im Dorfteil Mazzarelli; es wurde bis zu einem Reservoir an der „Rià du Seru“ genannten Stelle gepumpt und floss von dorthin bergab zum Dorf und füllte die Zisterne unter diesem kleinen Platz. Ein weiterführendes Rohr brachte das Wasser zu zwei anderen Dorfbrunnen, die aber im Sommer fast trocken blieben.


            ПЛОЩАДЬ ФОНТАНА И ФОНТАН

Постоянное место встречи древней общины города

Фонтан до 1960 года был жизненно важным центром в жизни Морнезе как самый важный источник воды.

До этого момента не существовало городского водопровода и, следовательно, сюда приходили все женщины Морнезе, чтобы набрать воду для питья и приготовления еды.

Площадь была отреставрирована в 2010 году; до этого расположение было несколько другим, и фонтан находился вдоль стены дома слева от вас.

Вода поступала из источника в районе Мадзарелли; закачивалась в чан, находящийся в «Riò du Seru», оттуда под давлением пересекала небольшой город и наполняла колодец под этой площадью.

Отсюда отходил другой водопровод, снабжающий два других фонтана Морнезе, которые летом почти всегда высыхали.